*

Your Name in Japanese

Your Name in Japanese

  • Acessar
    Gratuito

Traduza o seu nome para japonês e faça o que quiser com a nova grafia dele

Your Name in Japanese

Your Name in Japanese

Japanese Translator.co.uk Versão:
  • Acessar
    Gratuito
    Baixar sem o instalador
Especificações
  • Para: Web 98/Me/2000/XP/2003/Vista/7/8
  • Adicionado em: 22/1/2008

Traduza o seu nome para japonês e faça o que quiser com a nova grafia dele

Publicidade
Que tal descobrir como o seu nome ficaria escrito em japonês? Your Name in Japanese é um serviço de web 2.0 que auxilia aos usuários mais curiosos a expandir os seus conhecimentos, mostrando a todos que não existem fronteiras para um nome. Você ainda pode salvar a imagem dos caracteres do seu nome e usá-la como quiser.

No mundo globalizado atual, muitas formas de escritas não comuns ao repertório ocidental têm se destacado em ondas de moda e de aspectos culturais. Conhecer a grafia do seu próprio nome em uma língua tão distante da nossa pode ser muito mais do que mera curiosidade. Para muitas pessoas este é o passo decisivo rumo a abraçar o mundo inteiro e todas as formas de cultura nele forem interessantes.

Como Funciona?

Em japonês, normalmente nomes estrangeiros são escritos segundo a fonética do alfabeto katakana. Este serviço se utiliza desta forma de escrita para traduzir as entradas de nomes que o usuário colocar. É importante lembrar que este dicionário não contém nomes de família nem nomes em japonês.

Ao abrir a janela, basta entrar com o nome de seu interesse na área designada e clicar na opção translate (traduzir). O usuário poderá escolher uma entre sete caligrafias diferentes para o seu nome. Estas vão desde escritas de mão antigas até os caracteres modernos e formas de escritas dos mangás.

O resultado da tradução irá aparecer ao usuário como uma imagem que poderá ser utilizada da forma que ele desejar. Para copiá-la, basta clicar com o botão direito do mouse em cima da imagem e salvá-la em seu computador. A partir daí, o uso que você dá ao seu nome é ilimitado e só depende da sua criatividade.




Nossa Opinião

Nossa Opinião Acima você conferiu uma descrição completa sobre o Your Name in Japanese e suas funcionalidades, saiba agora o que achamos dele O mínimo que se pode dizer de um serviço como este é que ele chama bastante a atenção e aguça a curiosidade das pessoas para uma nova língua. Vale lembrar que nomes em português que forem acentuados devem ser escritos sem os respectivos acentos. Certos nomes comuns para a cultura brasileira podem não estar inclusos por se tratar de um serviço de outro país.

Your Name in Japanese não somente traduz o seu nome como exibe a forma correta de pronunciar a escrita. Ele é capaz de agradar a qualquer usuário interessado em ampliar os seus conhecimentos em línguas estrangeiras ou na cultura oriental. Ele é muito rápido e fácil de usar, vale à pena conferir.

Comentários (0)

Ver todos os comentários
  • Flavio999 Flavio999
    em 6/4/2012 ás 18:33h
    versão: 1

    O tradutor do google faz a mesma coisa e melhor por sinal.

  • Macgyver Freitas Macgyver Freitas
    em 27/11/2011 ás 12:03h
    versão: 2

    pocha so pq me chamo Macgyver meu nome nunca é encantrado nesses serviços.

  • gabriel gabriel
    em 18/1/2010 ás 20:01h
    versão: 2

    Ele só traduz os nome que ele tem na memoria

  • wilson wilson
    em 10/1/2010 ás 22:29h
    versão: 5

    é diversão total!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • pppjorge pppjorge
    em 31/10/2009 ás 17:42h
    versão: 5

    bem mome é pedro jorge e não deu certo ai quando coloquei pedro depois jorge ai deu certo então quem tem dois nomes e so colocar um depois do outro só que quem tem nome estranho não posso faser nada xD

  • XIGabrielIX XIGabrielIX
    em 25/6/2009 ás 15:09h
    versão: 5

    Achei muito bom o site. O meu nome por exemplo, traduziram como `gueiburieru`, mas deve ser porquê é baseado na fala em inglês. Eu mesmo já estudei japonês e todos os nomes que eu coloquei lá, foram traduzidos certamente.

  • ERIK ERIK
    em 14/6/2009 ás 09:54h
    versão: 5

    UM DOS MELHORES

  • leonardo leonardo
    em 28/4/2009 ás 16:40h
    versão: 3

    o meu funciono muito bem, eu tenhu um amigo q fala japones e eu perguntei pra ele se tava certo e ele falo q tava... eeu procurei umuma lista de novemem japones e tava igual

  • Ricardo Ricardo
    em 3/3/2009 ás 02:16h
    versão: 3

    Nossa, teve gente que acha que não deu certo. Coloquei o meu nome, Ricardo, apareceu uns "risquinhos" em "japonês". Depois, li o que o povo tinha escrito, voltei lá pra testar, e coloquei outro nome ("Madonna", já que tenho um CD importado, japonês, com o qual poderia comparar). Olha, só posso dizer que os risquinhos de Ricardo e Madonna ficaram diferentes (fiquei com preguiça de pegar o CD pra comparar, mas parece estar certo).

  • Fausto Magalhães de Moraes Junior Fausto Magalhães de Moraes Junior
    em 15/1/2009 ás 00:26h
    versão: 1

    Não adianta quase nada, aquele site é uma ** Nosso amigo Jorge é meio esquentadinho né? um site bom que nem o Baixaki...

Ver todos os comentários: