Babylon 10.0.2 (r12)

Babylon

10.0.2 (r12)
  • Em Português
  • Gratuito para testar
  • 779 KB
  • Para Windows XP/Vista/7/8
  • Atualizado em 26/2/2014
  • Babylon Ltd.
  • Baixar
    Gratuito para testar

Traduza palavras e expressões do inglês para o português em um clique

Por Equipe Baixaki

Babylon é um software que dá acesso instantâneo, com apenas um clique do mouse, a traduções, informações relevantes e a conversões de unidades de medida, em qualquer aplicativo no computador.

Isto é, basta você clicar em qualquer palavra ou valor na tela que estiver usando para ter acesso a um amplo banco de dados de dicionários e glossários, bem como às ferramentas de conversão de moedas, medidas e fusos horários.

As ferramentas de redação do Babylon ajudam você a escolher palavras certas e a manter a correção ortográfica e gramatical ao escrever em inglês, podendo colá-las diretamente em seu texto — além disso, o programa possibilita traduções em 77 línguas diferentes.

Ferramentas aperfeiçoadas

Com a nova interface do Babylon, usar as ferramentas do programa ficou muito mais fácil. Além disso, caso você deseje fazer a tradução de textos muitos grandes ou sua revisão, a comunidade usuária do tradutor pode ajudar gratuitamente.

Outra possibilidade é a sugestão de palavras e correção de ortografia. Desde a nona versão do software, há a possibilidade de escutar textos digitados em 18 línguas diferentes — contudo, o recurso é pago.

Ativação com um único clique

Basta clicar — usando o botão direito do mouse e pressionando a tecla Ctrl — em qualquer palavra ou número, em qualquer aplicativo no computador, para fazer surgir na tela uma janela (do tipo popup) com traduções, informações relevantes ou conversão de unidades de medida.

Dicionários do Babylon

O Babylon tem 25 dicionários especializados em 13 idiomas, cada um deles contendo mais de 3 milhões de palavras e expressões de uso formal ou informal (incluindo gírias), incluindo enciclopédias.

Entre os dicionários, um que chama a atenção é o Aurélio, que traz seu sistema já adaptado às novas regras ortográficas. Por isso, palavras como "ideia" não estão acentuadas e o trema saiu de cena no Babylon. Na novas letras do alfabeto (w, y e k) também fazem parte do Aurélio para o software.

Caso você já possua o Babylon, clique aqui para baixar o dicionário Aurélio, que pode ser usado para testes durante sete dias. Ele está disponível em um arquivo separado, porém que é instalado rapidamente no software e já passa a mostrar as ocorrências daquilo que você procura.

Assistente de Redação

Para usuários que querem redigir em inglês, mas ainda têm dificuldades para fazê-lo, o Babylon dispõe de ferramentas especializadas, como você pode conferir abaixo.

Tradução cruzada

O Babylon ajuda o usuário a encontrar a palavra mais adequada, em inglês, para seu texto. Por exemplo, ao traduzir o verbo “ganhar” para o inglês, o Babylon apresenta, como resultados, os verbos “win, gain, score; acquire, earn; attain, get; make”. Você pode, então, clicar em uma seta (invertida) e o Babylon apresenta a tradução de cada um deles para o português. Assim, você pode “cruzar” os resultados e ver o que melhor se aplica a seu texto.

Conjugações

Para cada termo em inglês, o Babylon pode apresentar uma lista completa de conjugações (ou declinações gramaticais), em todos os seus tempos e flexões, com descrições no idioma escolhido. Você pode, então, copiar e colar a conjugação correta diretamente em seu texto.

Colagem direta

O Babylon permite copiar e colar textos em qualquer aplicativo em que se possa redigir. Com isso você tem facilidade para a tradução de textos mais complexos sem perder tempo digitando-o no espaço disponível no software.

Conversão de unidades

Conversões de moedas, medidas e fuso horário podem ser efetuadas clicando-se em valores numéricos, em qualquer aplicativo. O Babylon-Pro identifica o tipo de conversão solicitada, com base nos símbolos de unidade que acompanham os números, e executa a conversão.

Instalação

A instalação do Babylon é bastante fácil, entretanto você precisa ficar de olho durante o processo, para que não instale barras de ferramentas ou coloque a página do Babylon como a inicial.

Para não aceitar essas opções, basta que você, na hora de escolher o tipo de instalação, clique em “instalação personalizada” e escolha aquilo que gostaria de manter na instalação, retirando as opções que não quer inserir no computador. Depois escolha os idiomas para tradução e desmarque a caixa de texto abaixo caso não queira receber notícias sobre o software.




ObservaçõesObservações
  • Alguns recursos deixam de funcionar após 2 dias de uso.
Importante

Antes de instalar o " Babylon " você pode criar um ponto de restauração do Windows, assim, se não gostar do programa ou se ele não funcionar corretamente, você pode simplesmente restaurar o sistema para um ponto anterior à instalação do programa.Clique aqui e aprenda a criar um ponto de restauração.

Nossa Opinião

Nossa Opinião Acima você conferiu uma descrição completa sobre o Babylon e suas funcionalidades, saiba agora o que achamos dele

A praticidade do Babylon é indiscutível. Nada melhor do que ter uma ferramenta rápida sempre à mão quando é necessária alguma tradução. Com o Babylon, você fica livre de ter que encontrar um dicionário na sua casa ou na internet para poder traduzir e definir termos. 

Basta um só clique do mouse para que você traduza rapidamente qualquer palavra. Além disso, o programa traz agora para o usuário o Aurélio, de forma que não precise baixar outros programas e ocupar mais espaço no disco. Tudo sempre à mão para você.

Em termos de tradução, assim como muitos tradutores o Babylon deixa um pouco a desejar, uma vez que não contempla as nuances e diferenciações de cada língua, porém isso não tira os méritos que ele possui por ser uma ferramenta completa e de apoio a quem trabalha com idiomas. Não é à toa que quase 1 milhão de pessoas já fez o download do programa no Baixaki.

ImportantePrós
  • Completo, com vários dicionários e idiomas
  • Tradução cruzada
  • Dicionário Aurélio
ImportanteContras
  • Muitos erros de tradução

Comentários (0)

Ver todos os comentários »
  • Leandro Sousa Leandro Sousa
    em 20/3/2014 às 19:43h
    versão: 10.0.2 (r12) 5

    Sinto muito pra quem não soube usar o Babylon, ... Traduz perfeitamente qualquer coisa. Resolvi comprar a licença e uso já faz mais 3 anos... e nunca me arrependi. O único inconveniente é as propagandas que eles fazem, mesmo assim elas vem só de vez em quando na sua caixa de e-mail. E não tem essa de traduzir errado errado é quem não soube usar essa ferramenta única

  • rodrigo rodrigo
    em 8/1/2013 às 02:24h
    versão: 9.0.7 (r0) 1

    Meu esse programa e muito ruin , ele traduz muito errado cara, alem de ser ruim ainda querem que pague ele , a fala serio. Eles aprimoram o ingles , mais esquecem o espanhol , o espanhol e orrivel nele !!!Nao recomendo !

  • Jacelyn Burritt Jacelyn Burritt
    em 17/12/2012 às 06:27h
    versão: 9.0.7 (r0) 5

    O que eu gosto no babylon é que vc pode traduzir em qualquer texto com um clique e a janela aparace já com a tradução. Eu não preciso interromper o meu trabalho. Em outros programas é preciso copiar e colar.

  • ikro2009 ikro2009
    em 10/9/2012 às 17:03h
    versão: 9.0.7 (r0) 1

    Até que cumpre a palavra e traduz, no mesmo nível do Yahoo Babel fish. Ele instala barrinhas e faz várias modificações no navegador, especialmente para usuários de Explorer, coisas chatas. A tradução exige uma retradução para dar sentido às frases e nesse aspecto o Google Tradutor é imbatível. como se não bastasse é pago e vários recursos param de funcionar na primeira hora. NÃO BAIXEM! Use o google tradutor que é 1000000000000000000 vezes melhor.

  • Allan Allan
    em 7/2/2012 às 15:43h
    versão: 9.0.4 (r10) 1

    Instalei e nem passei 5 minutos com ele e desinstalei. O programa é sofrível. Por se tratar de uma equipe especialista no assunto, imaginei que a qualidade da tradução seria confiável, mas a ferramenta mostrou-se incapaz de oferecer um resultado, no mínimo, utilizável. Erros grosseiros, termos completamente descontextualizados (acho que fazem a tradução palavra-a-palavra) e muitos verbetes relativamente comuns não foram nem traduzidos. Utilizei o tradutor do Google e o resultado nem se compara, em todas as esferas (rapidez, precisão, contextualização, adequação vocabular). Não percam tempo em baixar esse software. Trata-se de lixo digital.

  • Robson Robson
    em 27/11/2011 às 16:17h
    versão: 9.0.3 (r23) 1

    O programa é horrível. Não cumpre o que promete. Erros grotescos de de tradução, uma interfase nojenta, e expira antes que você diga: vou tira isso do pc. Lixo total!

  • Vera Rodrigues-Rath Vera Rodrigues-Rath
    em 31/8/2011 às 10:16h
    versão: 9.0.3 (r12) 2

    Eu comprei duas licenças do Babylon, assim como o dicionário Michaellis. Na verdade não estou falando no versão 9, mas na 7. O problema com o Babylon é que o programa instala um tipo de "espião" no seu computador, e a licença gora toda hora... por exemplo, se você formatar o computador, tiver que reinstalar em outro, etc. OK, escrevendo para o suporte você pode conseguir um novo número de licença... mas confesso que estou por aqui de ter problemas deste tipo com o Babylon. No entanto, eu uso, por precisar demais de um tradutor online - eu sou brasileira e moro na Alemanha, escrevo em português e alemão o tempo todo. Acho que quando o google criar uma ferramenta semelhante, talvez seja o fim do babylon - ou então eles terão que disponibilizar preços mais acessíveis.

  • avaçalador avaçalador
    em 6/7/2011 às 21:45h
    versão: 9.0.2 (r11) 1

    pessimo

  • Stephen Stephen
    em 7/6/2011 às 10:33h
    versão: 9.0.2 (r8) 2

    Na versao 9, a janela do programa está limitada a 800x600 pixels, e nao tem apelo. O programa trava à-toa e requer uma re-inicializaçao da maquina para funcionar de novo. Uma bomba!

  • Luiz Carlos Querido Luiz Carlos Querido
    em 20/3/2011 às 12:25h
    versão: 9.0.1 (r5) 1

    O dicionário é bom, mas sua licença é muito cara. R$90,00 por cada dicionário?

Ver todos os comentários »

Shopping Baixaki





(0.250 segundos)