Open Subtitle Translator 2.2

Open Subtitle Translator

2.2 Em Português

Traduza legendas em vários idiomas com o mecanismo Google através deste programa simples


REQUERIMENTOS
  • Java

O Open Subtitle Translator é um software para a tradução de legendas.Desenvolvido em Java, este programa suporta legendas no formato SRT eutiliza o mecanismo do Google para traduzir uma legendaautomaticamente.

A legenda pode ser trabalhada linha por linha ou ela toda, e em ambosos casos você pode editar qualquer texto. Não é necessário sincronizaro arquivo traduzido com o vídeo, pois os indicadores de tempo são mantidos.

OOpen Subtitle Translator é destinado para uso legal e educacional com ointuito de facilitar a tradução de legendas por parte dedesenvolvedores.

Interface

A interface do Open Subtitle Translator é simples. A barra de menu écomposta por Arquivo (para abrir e salvar arquivos, acessar as opções efechar o programa), Traduzir (que inicia e para a tradução) e Ajuda (com simples informações sobre o programa.

Uma barra de ferramentas simplifica o acesso às funções do programa,com botões para abrir e salvar um arquivo, traduzir e parar tradução,selecionar tudo, opções, informações e sair.

A interface do Open Subtitle Translator.

Opções

Nas opções do Open Subtitle Translator você define os idiomas, o tipode caracteres, o idioma da interface (que pode ser inglês, português oualemão). O programa tem diferentes temas visuais que podem serescolhidos nas opções também.

Imagens do Open Subtitle Translator

A interface do Open Subtitle Translator. As configurações de uso do programa.
Prós
  • Tradução automática com o Google
Contras
  • Bugs visuais

Nossa opinião sobre o Open Subtitle Translator:

O Open Subtitle Translator é fácil de ser usado, mas toda traduçãoautomática sempre tem erros, e muitas vezes grosseiros. Este programadeve ser considerado como semiautomático, pois é necessário dar uma boarevisada nas traduções.

O Open Subtitle Translator peca pela interface excessivamente simples.O nome do programa não é exibido na barra de título, por exemplo, e háalgumas falhas de exibição. Às vezes a tela com a legenda não éexibido, principalmente ao ajustar o tamanho da tela.

Uma característica que merece destaque é a compatibilidade enorme comdiversos tipos de codificação de caracteres. A lista é enorme econtempla diversos idiomas que utilizam caracteres especiais.


SHOPPING BAIXAKI

Comentários (0)

  • draven14 draven14   em 13/6/2013 - versão: 2.2

    já usei antes mas esta versão deixa dúvidas pois não trabalha em condições com o Google translator pena pois dava um jeitão agradece-se aos editores futura correção

  • aldo aldo   em 7/12/2011 - versão: 2.2

    esta apresentando a mesma mensagem do comentario anterior, ja tinha usado esse tradutor e funcionou bem agora não esta mais funcionando gostaria de saber porque.

  • vovopirata vovopirata   em 24/10/2011 - versão: 2.2

    Eu sempre usei e gostei muito mas agora esta me dando uma mensagem que eu não consigo resolver Failure translation with google translator alguem pose me ajudar

  • William Barch William Barch   em 5/2/2011 - versão: 2.2

    Eu costumava usar uma versão anterior do programa, mas não sei se era o 1.0, e nunca notei o problema relatado pela Maria Aparicio. Talvez fosse um defeito da instalação dela, embora esse tipo de problema eu já tenha tido com outros tradutores, não esse programa em particular. O bom é que ele traduz a partir de praticamente qualquer língua, como o Polonês ou o Holandês. Claro que o resultado não é exatamente um Português que dá para usar de imediato, e fica mais bagunçado quanto mais distante é a língua original da nossa. Mas permite que qualquer um com um pouco de paciência e conhecimento da língua original do filme (em geral, o Inglês) faça as correções necessárias.

  • Jucimara Jucimara   em 11/9/2010 - versão: 2.2

    Gostei bastante deste programa, ele é bem facil de usar e no meu Pc não tive problemas de lentidão ou parada, faço até varias traduções ao mesmo tempo. grata!!!

  • TATIANATH30 TATIANATH30   em 6/6/2010 - versão: 2.2

    ADOREI O PROGRAMA, POIS COM ELE POSSO TRADUZIR LEGENDAS DE QUALQUER IDIOMA. MARAVILHA.

  • Maria C Aparicio Maria C Aparicio   em 24/11/2009 - versão: 1.0

    Eu classificaria como excelente se ele não deixasse de funcionar a cada 20 ou 30 linhas, inclusive se for selecionado o comando all ele não funciona. A menos que haja algum comando que eu não tenha visto.

Ver todos os comentários »